Это сложное слово вы не найдете в словаре Ожегова. Впервые оно появилось в переводе Лунгиной в качестве прозвища одного из персонажей. В другом переводе вторая часть этого слова заменена на "козлючка". И, наверное, правильнее, ведь на языке оригинала фамилия этого персонажа означает "коза". Назовите эту фамилию.


Бок.



Комментарии: Домомучительница превратилась в домокозлючку.

Автор: Лев Шмулевич

Источник: Астрид Линдгрен. Три повести о Малыше и Карлсоне. Перевод Н. Беляковой, Е. Соловьевой, Л. Брауде. - СПб.: Азбука-Классика. - С. 165.

Чемпионат: 6-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 10 тур. "Кипарис"

Номер: Вопрос 9


Показать как json