Это сложное слово вы не найдете в словаре Ожегова. Впервые оно появилось в переводе Лунгиной в качестве прозвища одного из персонажей. В другом переводе вторая часть этого слова заменена на "козлючка". И, наверное, правильнее, ведь на языке оригинала фамилия этого персонажа означает "коза". Назовите эту фамилию.
Бок.
Комментарии: Домомучительница превратилась в домокозлючку.
Автор: Лев Шмулевич
Источник: Астрид Линдгрен. Три повести о Малыше и Карлсоне. Перевод Н. Беляковой, Е. Соловьевой, Л. Брауде. - СПб.: Азбука-Классика. - С. 165.
Чемпионат: 6-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 10 тур. "Кипарис"
Номер: Вопрос 9
Показать как json