Это сложное слово вы не найдете в словаре Ожегова. Впервые оно появилось в переводе Лунгиной в качестве прозвища одного из персонажей. В другом переводе вторая часть этого слова заменена на "козлючка". И, наверное, правильнее, ведь на языке оригинала фамилия этого персонажа означает "коза". Назовите эту фамилию.