Это сложное слово вы не найдете в словаре Ожегова. Впервые оно появилось
в переводе Лунгиной в качестве прозвища одного из персонажей. В другом
переводе вторая часть этого слова заменена на "козлючка". И, наверное,
правильнее, ведь на языке оригинала фамилия этого персонажа означает
"коза". Назовите эту фамилию.