{"answer":"Abramovich (Абрамович).","author":"Игорь Колмаков","batch_info":{"date":"00-000-2004","description":"6-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv04.json"},"comment":"Кто пишет стишки на заборах и стенах? Не в последнюю очередь -\nфутбольные болельщики. Свободный перевод этого стишка-речевки примерно\nтаков:\n\"Мы чертовски богаты,\nУ нас есть Абрамович!\nМы можем позволить себе футбол.\nНу что, Арсенал, трудно тебе приходится?\"\nСлово \"arse\" означает \"задница, зад\", а также \"осел, дурак, тупица\",\nно здесь используется в качестве сокращения названия конкурентов\n\"Челси\", лондонского \"Арсенала\". \"Pitch\" здесь - \"футбольное поле\".","date":"22-Sep-2004","description":"<раздатка>\nWe are so fucking rich,\nWe've got (пропущено)!\nWe can afford a pitch,\nSo, Arse, ain't life a bitch?\n</раздатка>\nБудучи в Лондоне, автор вопроса увидел на стене следующий стишок:\nWe are so fucking rich,\nWe've got (пропущено)!\nWe can afford a pitch,\nSo, Arse, ain't life a bitch?\nЗаполните пропуск.","id":"Вопрос 13","next":165009,"num":268309,"redacted_by":"Тимур Барский","tour":"9 тур. \"Братья\""}