[Чтецу: читать "мишлевет-кодеш "алеф-йуд"" распевно, "по-пушкински".]
Как известно, в еврейской мистике большое значение придается
сакральным сочетаниям букв, например: "йуд-hей" или "вав-hей". А вот в
тексте, впервые опубликованном в тридцатых годах прошлого века, читаем:
"Мишлевет-кодеш "алеф-йуд"". Переведите это на русский абсолютно точно.