{"answer":"Дама.","author":"Тимур Барский","batch_info":{"date":"00-000-2004","description":"6-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv04.json"},"comment":"Доктор Фрикен - псевдоним С.Я. Маршака, Евгений Петрович Загданский -\nавтор сценария м/ф \"Алиса в стране Чудес\", Нина Михайловна Демурова,\nВладимир Владимирович Набоков и Борис Владимирович Заходер переводили\nкнигу \"Алиса в стране Чудес\" Льюиса Кэрролла, одно из стихотворений\nкоторой:\nThe Queen of Hearts, she made some tarts,\nAll on a summer day:\nThe Knave of Hearts, he stole those tarts,\nAnd took them quite away!\nВ переводе Нины Михайловны Демуровой:\nДама Червей напекла кренделей\nВ летний погожий денек.\nВ переводе Бориса Владимировича Заходера:\nВсе пришли к Червонной Даме\nВыпить чаю с пирожками.\nВ переводе Владимира Владимировича Набокова:\nДама Червей для сердечных гостей\nВ летний день напекла пирожков.\nВ стихотворении \"Происшествие в карточном домике\" Самуила Яковлевича\nМаршака:\nДама бубен варила бульон.\nВ м/ф \"Алиса в стране Чудес\" (сценарий Евгения Петровича\nЗагданского):\nДама бубен варила бульон.","date":"18-May-2004","description":"В отличие от Доктора Фрикена и Евгения Петровича, Нина Михайловна,\nВладимир Владимирович и Борис Владимирович не стали \"менять\" сердца на\nбриллианты. И если оба Владимировича употребили маленький закрытый\nпирог, то Нина Михайловна - сдобное тесто в форме витого кольца, а\nДоктор Фрикен с Евгением Петровичем вообще предпочли мясное блюдо.\nНазовите особу, которой приписываются вышеупомянутые кулинарные изделия.","id":"Вопрос 5","next":307260,"num":268186,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"1. http://www.ruscenter.ru/507.html\n2. http://www.rusword.com.ua/rus/index.php\n3. http://lib.ru","tour":"5 тур. \"Дети О. Бендера\""}