Доводилось ли вам смотреть фильм "Сталкер" с субтитрами на иврите? В
одной из сцен "Писатель" говорит "Ученому": "Набьем-ка мы наш рюкзак
всякими там "манометрами - дерьмометрами"...". Припомнив манеры
Бен-Гуриона и проникнув в логику переводчика, напишите, как в этих
субтитрах фигурировали "манометры - дерьмометры"?