Доводилось ли вам смотреть фильм "Сталкер" с субтитрами на иврите? В одной из сцен "Писатель" говорит "Ученому": "Набьем-ка мы наш рюкзак всякими там "манометрами - дерьмометрами"...". Припомнив манеры Бен-Гуриона и проникнув в логику переводчика, напишите, как в этих субтитрах фигурировали "манометры - дерьмометры"?