Можно сказать, что полвека назад наступил финиш для компании, имевшей слово "Finnish" [фИниш] в названии. Эта компания, производившая телефонные кабели, вошла в состав корпорации, которая называется... Как?


"Nokia".



Комментарии: "Финиш" в вопросе разный: в первом случае - русское слово, во втором - английское. Название компании "Finnish Cable Works" [фИниш кэйбл вёкс] переводится как "финские кабельные работы". В 1967 году произошло официальное слияние нескольких финских компаний в одну корпорацию. "Телефонные кабели" в вопросе дополнительно намекают на известный слоган "Nokia" - "Connecting people" [коннЭктинг пипл] ("Соединяя людей").

Автор: Виктор Мялов (Днепр)

Источник: 1. http://www.itc.ua/articles/istoriya-nokia-1865-2013/ 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Nokia 3. http://phone70.blogspot.com/2009/11/history.html

Чемпионат: Синхронный турнир "Сюзи Твистер"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json