{"answer":"Англ. Незачет: Магл. :-)","author":"Игорь Колмаков (Тель-Авив)","batch_info":{"date":"21-Jul-2017","description":"Кубок Свободных Искусств - Финал Евразийской лиги","filename":"svoisk17.json","redacted_by":"Игорь Колмаков (Тель-Авив)"},"comment":"Послание обращено к англичанину Джефри Чосеру, которого Эсташ Дешан\nвеличает на французский манер \"Жефруа Шосье\". В русском переводе эта\nизысканная, но высокопарная лесть передана следующим образом:\nВ философИи подлинный Сократ,\nСенека в нравах, Англ, еси практичен,\nВ поэзии Овидию собрат,\nВ реченьи краток, в мысли риторичен.","description":"Средневековый поэт ЭстАш ДешАн в стихотворном послании к знаменитому\nЖефруА ШосьЕ отмечает, что тот нагл и при этом практичен. В предыдущем\nпредложении мы слегка изменили одно из слов. Восстановите это слово.","id":"Вопрос 4","next":232003,"num":265995,"source":"Й. Хёйзинга. Осень средневековья. http://flibusta.is/b/452162/read","tour":"3 тур"}