{"answer":"Точный перевод - \"злучайцеся\", что звучит по-русски несколько\nдвусмысленно.","batch_info":{"author":"Борис Бурда","date":"00-000-1993","description":"Тренировки Бориса Бурды. 1993","filename":"burda93.json"},"date":"14-Jan-1993","description":"Перевод девиза \"Пролетарии всех стран, соединяйтесь!\" на белорусский\nязык в государственной символике БССР звучал так: \"Пролетарыi усiх\nкраiн, яднайцеся!\". Этот перевод не совсем точен. Почему же он вытеснил\nточный перевод?","id":"Вопрос 5","next":200829,"num":26549,"source":"В.Драчук. Рассказывает геральдика. М.,Наука,1977, с.109.","tour":"3 тур"}