В комической опере Россини алжирский бей назначает европейца каймакАном, после чего героя облачают в роскошный халат и украшенный камнями тюрбан. Хотя герой ничего не знает об обязанностях и привилегиях каймакАна, в русском переводе его партии содержится аллюзия на известную фразу. Назовите произведение - первоисточник этой фразы.


"Борис Годунов".



Комментарии: В подстрочнике либретто герой сетует: "Голова клонится под тяжестью тюрбана!". В переводе партии персонаж поет: "О, тяжела шапка каймакана!", по аналогии с фразой "Тяжела ты, шапка Мономаха!" из пушкинской трагедии, используемой как жалоба на тяжелое бремя.

Автор: Евгений Кононенко

Источник: 1. Опера Дж. Россини "Итальянка в Алжире" (постановка Московского академического музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко). 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каймакам 3. http://www.cdvpodarok.ru/pages-classic/library/obj_cd35052/%C8%D2%C0%CB%DC%DF%CD%CA%C0+%C2+%C0%CB%C6%C8%D0%C5+%EE%EF%E5%F0%E0 (подстрочник) 4. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/18/111.htm

Чемпионат: III Синхронный турнир "Другой Старый свет"

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 11


Показать как json