{"answer":"Шир либо Хоббитания.","author":"Станислав Шевченко (Киев)","batch_info":{"comment":"Благодарим за помощь в работе над пакетом Дениса Куринного и Дмитрия\nСлободянюка (Киев).","date":"13-Sep-2008","description":"Синхронный турнир \"Звездный мост - Кубок Средиземья - 2008\"","filename":"srediz08.json","redacted_by":"Владимир Печерога, Юрий Вашкулат (Киев); Евгений Постников (Курск);\nВладимир Садов, Сергей Амлинский (Тель-Авив)","url":"/znatoki/boris/reports/200809MiddleEarth.html"},"comment":"Английское слово \"шир\" (shire) имеет примерно то же значение, что и\nгерманское \"гау\" и до сих пор сохранилось в таких топонимах, как\nЙоркшир, Девоншир и т.д.","description":"Для перевода этого топонима на немецкий язык автор предложил похожее по\nсмыслу слово Gau [Гау], означавшее у древних германцев \"область\nпроживания племени\". Однако переводчик посчитал, что слово \"Gau\" успело\nприобрести негативный оттенок, и использовал вместо него нейтральное\nAuenland [Ауэнланд], которое можно перевести как \"земля лугов\". Напишите\nлюбой из вариантов обозначения этого топонима, которые были использованы\nв русских изданиях.","id":"Вопрос 12","next":324105,"num":263977,"source":"1. http://en.wikipedia.org/wiki/Guide_to_the_Names_in_The_Lord_of_the_Rings\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гау\n3. http://en.wikipedia.org/wiki/Shire","tour":"1 тур"}