В пьесе Венички Ерофеева "Вальпургиева ночь, или шаги командора" главное
действующее лицо - Гуревич, находясь в психиатрической больнице и в
предпраздничную ночь устроив романтическое свидание с медсестрой Натали,
восклицает в порыве страсти:
И ты... ты спишь на этой вот тахте!
Ты, Натали! Которую с тахты
На [это вот] переложить бы надо!
На что же предлагал переложить Гуревич молоденькую медсестру, если
подобное перекладывание доступно далеко не каждому из здесь находящихся
мужчин?