В пьесе Венички Ерофеева "Вальпургиева ночь, или шаги командора" главное действующее лицо - Гуревич, находясь в психиатрической больнице и в предпраздничную ночь устроив романтическое свидание с медсестрой Натали, восклицает в порыве страсти: И ты... ты спишь на этой вот тахте! Ты, Натали! Которую с тахты На [это вот] переложить бы надо! На что же предлагал переложить Гуревич молоденькую медсестру, если подобное перекладывание доступно далеко не каждому из здесь находящихся мужчин?