{"answer":"Слово \"я\".","author":"Александр Лихтшангоф","batch_info":{"date":"23-Sep-2012 - 18-Nov-2012","description":"XIV Чемпионат Санкт-Петербурга (2012)","filename":"spb12.json"},"comment":"Английское \"I\" больше похоже на телеграфный столб, чем русское \"я\".","comment1":"Авторско-редакторская группа благодарит за помощь при подготовке пакета\nНаталью Кудряшову (Санкт-Петербург), Михаила Иванова (Саратов), Бориса\nГуревича (Саратов), Евгения Рубашкина (Санкт-Петербург), Александра\nДрузя (Санкт-Петербург).","date":"07-Oct-2012","description":"Молодой персонаж Киплинга взахлеб рассказывает о своих успехах, причем\nЭТО мелькает, как телеграфные столбы за окном курьерского поезда.\nВпрочем, в русском переводе данное сравнение несколько теряет свою\nвыразительность. Назовите ЭТО.","id":"Вопрос 6","next":271467,"num":260530,"source":"Р. Киплинг. Свет погас. - Глава V.","tour":"4 тур. \"Salvatore\""}