{"answer":"Дверь закрой.","author":"Константин Науменко (Киев)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование пакета и ценные замечания команды\n\"АС\" и \"Мозговорот\" (Новосибирск), \"Минус один\" (Киев), \"Дилемма\"\n(Саратов), \"Холдинг-Потребительский\" (Челябинск), а также лично: Юлию\nГафнер (Новосибирск), Павла Петрова (Новосибирск), Владимира Браймана\n(Киев), Алексея Богословского и Марию Юнгер (Санкт-Петербург), Леонида\nГельфанда (Ришон-ле-Цион), Владимира Островского (Киев), Евгения\nПоникарова (Санкт-Петербург), Бориса Гуревича (Саратов), Михаила Иванова\n(Саратов), Алексея Бороненко (Екатеринбург - Челябинск), Александра\nТолесникова (Иерусалим), Александра Шапиро (Тель-Авив).","date":"11-Sep-2010","description":"Открытый чемпионат Смоленска. ЧГК","filename":"smol10ch.json","redacted_by":"Константин Науменко (Киев), Андрей Черданцев (Новосибирск)","url":"/znatoki/boris/reports/201009Smolensk.html"},"comment":"В вольном переводе Маршаком Бернса стих заканчивается так:\nА им вослед старуха: - Нет!\nПирог мой не сырой! -\nЕй из угла старик в ответ:\n- Старуха, дверь закрой!","description":"В переводе, более близком к оригиналу, герой произносит фразу: \"Где эль,\nкоторый я сварил? Что сделали с женой?\". Восстановите два последних\nслова следующей сразу за этим фразы героини.","id":"Вопрос 7","next":314555,"num":257428,"source":"http://lit.peoples.ru/poetry/robert_burns/poem_9599.shtml","tour":"2 тур"}