В "Буре" в переводе ДонскОго Просперо говорит, что, умело манипулируя, брат всех настроил против него. Какое слово с уменьшительным суффиксом Просперо употребляет при этом?
Колки.
Комментарии:
Слово "настроил" в тексте используется в контексте музыкальной метафоры:
Он изучил, когда на просьбы надо
Согласьем отвечать, когда - отказом;
Кого приблизить, а кого сослать.
Он слуг моих себе служить заставил,
Переманил к себе моих друзей;
Держа в руках колки от струн душевных,
Он все сердца на свой настроил лад.
Слово "колок" значит "маленький колышек", чем колок по сути и
является, так что упоминание суффикса тут - не просто технический прием.
Вопросы тестировали: Елизавета Иванова, Кирилл Андреев, Михаил Иванов,
Максим Мерзляков, Антон Саксонов, Антон Тахтаров, Борис Моносов, Артем
Гулецкий, Александр Мудрый, Евгений Поникаров, Наиль Фарукшин, Анатолий
Фролов, Алексей Гилёв, Алексей Бороненко.
Автор: Евгений Миротин (Минск)
Источник: 1. У. Шекспир, Буря (перевод Михаила Донского). http://flibusta.is/b/215628/read 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/колок
Чемпионат: "Славянка-2018" (Витебск)
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json