В "Буре" в переводе ДонскОго Просперо говорит, что, умело манипулируя, брат всех настроил против него. Какое слово с уменьшительным суффиксом Просперо употребляет при этом?


Колки.



Комментарии: Слово "настроил" в тексте используется в контексте музыкальной метафоры: Он изучил, когда на просьбы надо Согласьем отвечать, когда - отказом; Кого приблизить, а кого сослать. Он слуг моих себе служить заставил, Переманил к себе моих друзей; Держа в руках колки от струн душевных, Он все сердца на свой настроил лад. Слово "колок" значит "маленький колышек", чем колок по сути и является, так что упоминание суффикса тут - не просто технический прием.
Вопросы тестировали: Елизавета Иванова, Кирилл Андреев, Михаил Иванов, Максим Мерзляков, Антон Саксонов, Антон Тахтаров, Борис Моносов, Артем Гулецкий, Александр Мудрый, Евгений Поникаров, Наиль Фарукшин, Анатолий Фролов, Алексей Гилёв, Алексей Бороненко.

Автор: Евгений Миротин (Минск)

Источник: 1. У. Шекспир, Буря (перевод Михаила Донского). http://flibusta.is/b/215628/read 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/колок

Чемпионат: "Славянка-2018" (Витебск)

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 3


Показать как json