В одном из произведений Экзюпери АЛЬФЫ, подхлестываемые косым ветром, разматываются, как катушки, длинными прядями, чтобы заново смотаться чуть подальше. АЛЬФА входит в перевод названия европейского порта. Какого?
ДюнкЕрк.
Комментарии:
АЛЬФЫ - это дюны. Экзюпери, как известно, часто обращался в своем
творчестве к африканской тематике, а название города переводится как
"церковь в дюнах".
Редактор благодарит Алексея Надёжного и Глеба Синькова (оба - Витебск)
за помощь при подготовке тура; Илью Тальянского и Льва Шмулевича (оба -
Тель-Авив), Виктора Плотникова (Великий Новгород) и Тимура Сайфуллина
(Уфа) за тестирование и ценные замечания; Сергея Ефимова (Москва -
Волгоград) и Константина Смолия (Волжский) за помощь в редактуре тура;
Михаила Перлина (Франкфурт) за любезно предоставленные вопросы.
Автор: Глеб Белов (Витебск)
Источник: 1. http://lib.ru/EKZUPERY/ekzuperi_mail.txt 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюнкерк
Чемпионат: "Славянка-2012" (Витебск)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 14
Показать как json