В одном из произведений Экзюпери АЛЬФЫ, подхлестываемые косым ветром, разматываются, как катушки, длинными прядями, чтобы заново смотаться чуть подальше. АЛЬФА входит в перевод названия европейского порта. Какого?


ДюнкЕрк.



Комментарии: АЛЬФЫ - это дюны. Экзюпери, как известно, часто обращался в своем творчестве к африканской тематике, а название города переводится как "церковь в дюнах".
Редактор благодарит Алексея Надёжного и Глеба Синькова (оба - Витебск) за помощь при подготовке тура; Илью Тальянского и Льва Шмулевича (оба - Тель-Авив), Виктора Плотникова (Великий Новгород) и Тимура Сайфуллина (Уфа) за тестирование и ценные замечания; Сергея Ефимова (Москва - Волгоград) и Константина Смолия (Волжский) за помощь в редактуре тура; Михаила Перлина (Франкфурт) за любезно предоставленные вопросы.

Автор: Глеб Белов (Витебск)

Источник: 1. http://lib.ru/EKZUPERY/ekzuperi_mail.txt 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюнкерк

Чемпионат: "Славянка-2012" (Витебск)

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 14


Показать как json