{"answer":"R.I.P.","author":"Наиль Фарукшин (Навои)","batch_info":{"date":"03-Oct-2014 - 27-Mar-2015","description":"Студенческая лига Сибири - 2014/15","filename":"sibst14.json"},"comment":"\"RIP\", или \"Rest in peace\", - традиционная для Англии надпись на могиле.","comment1":"Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды \"6 из 45\"\n(Красноярск), \"Полон рот карандашей\" (Москва), \"Сфинкс\" (Воронеж),\nСергея Терентьева и Надежду Чеботкову (оба - Санкт-Петербург), Айрата\nМухарлямова (Казань), Арсения Глазовского (Ярославль) и Максима\nМерлзякова (Воронеж).","date":"27-Mar-2015","description":"Узнав, что ее муж не оставил ей ничего, героиня английского анекдота\nвелела добавить к ЭТОМУ слова \"пока я не приду\". Напишите ЭТО точно.","id":"Вопрос 12","next":331238,"num":252095,"redacted_by":"Наиль Фарукшин (Навои)","source":"http://begin-english.ru/samouchitel/67","tour":"6 тур"}