{"answer":"Ложный друг переводчика.","author":"Александр Коробейников (Саратов)","batch_info":{"date":"23-Nov-2013","description":"IX Турнир Академии МВД Республики Беларусь \"Щит и Меч - 2013\" (Минск)","filename":"shield13.json","url":"/znatoki/boris/reports/201311Minsk.html"},"comment":"Кудинов учился на переводчика. Друг оказался не настоящим. \"Ложные\nдрузья переводчика\" - термин, обозначающий иностранные слова, которые\nпохожи на одно слово, а переводятся другим. Например, итальянское слово\n\"famiglia\" переводится на русский как \"семья\", а не как \"фамилия\".","comment1":"Редактор выражает благодарность за присланные вопросы Александру\nКоробейникову (Саратов) и Максиму Мерзлякову (Воронеж). Редактор\nблагодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину Миротину, Андрея\nЯрмолу, Марию Кленницкую и Алексея Гончарова (все - Минск).","description":"Михаил КудИнов учился на романо-германском отделении филфака МГУ, но по\nдоносу приятеля попал в сталинские лагеря. Этого приятеля автор вопроса\nсправедливо назвал тремя словами. Напишите эти три слова.","id":"Вопрос 12","next":259912,"num":249473,"redacted_by":"Евгений Миротин (Минск)","source":"1. http://so-rodichi.livejournal.com/76556.html\n2. http://perevodovedcheskiy.academic.ru/793/","tour":"4 тур"}