{"answer":"Глаза, сердце.","author":"Дмитрий Башук (Харьков)","batch_info":{"date":"21-Sep-2013","description":"II Открытый Кубок Серпухова среди студенческих и юниорских команд","filename":"serp13st.json","url":"/znatoki/boris/reports/201309Serpukhov.html"},"comment":"Дословный перевод - \"Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают\",\nрусский аналог - \"С глаз долой, из сердца вон\".","comment1":"Добрым словом редактору помогли: Максим Мерзляков (Воронеж), Николай\nКоврижных (Киров), Серафим Шибанов, Руслан Хаиткулов и Андрей Островский\n(все - Москва), Сергей Ефимов и Денис Лагутин (оба - Волгоград -\nМосква), Николай Рябых (Юбилейный), Антон Волосатов (Ивантеевка),\nЕкатерина Сахарова (Стокгольм).","description":"<раздатка>\nLong absent, soon forgotten.\n</раздатка>\nПеред вами английская поговорка. Назовите два органа, фигурирующие в\nее русском аналоге.","id":"Вопрос 15","next":66671,"num":248274,"redacted_by":"Дмитрий Башук (Харьков)","source":"http://subscribe.ru/archive/job.lang.pogovorki/200606/12134503.html","tour":"5 тур"}