Дуплет. 1. В одной из глав своего романа Диккенс дважды упоминает ИКС: сперва в описании курящейся расселины, мимо которой зимним днем идут герои, второй раз - в конце главы, когда добравшихся до гостиницы героев ждет ИКС. Назовите ИКС. 2. В том же романе Диккенс высмеивает полицейских, сравнивая их с известным персонажем. Он пишет, что полисмены подражают ему и при выборе оружия, и при пользовании им. Назовите этого персонажа.


1. Пунш. 2. Панч.



Комментарии: 1. Герои идут мимо расселины, которая курится, как чаша пунша (Диккенс, собственно, уточняет, что эта расщелина и называется Пуншевой чашей дьявола), а вечером в гостинице их ждет уже вполне реальная чаша пунша. 2. Полицейские, с точки зрения Диккенса, орудуют дубинками, как Панч, английский аналог Петрушки, - в кукольных представлениях он часто дерется с полисменами. Слова "Панч" и "пунш" в английском языке являются омонимами.
Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета команду "Эрудиты", а также Максима Мерзлякова (Воронеж), Михаила Иванова (Саратов), Андрея Островского, Дмитрия Вайнмана, Марию Уварову, Алису Хабирову, Андрея Солдатова, Ивана Семушина (все - Москва), Романа Немучинского (Днепропетровск), Юлию Фукельман (Кельн), Наиля Фарукшина (Навои - Москва), Павла Солахяна (Ереван) и Антона Тахтарова (Самара).

Автор: Дмитрий Великов (Москва)

Источник: 1. Ч. Диккенс. Жизнь и приключения Николаса Никльби. http://www.flibusta.is/b/13036/read 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Punch

Чемпионат: Фестиваль "Саратов-2016"

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 6


Показать как json