Дуплет. 1. В одной из глав своего романа Диккенс дважды упоминает ИКС: сперва в описании курящейся расселины, мимо которой зимним днем идут герои, второй раз - в конце главы, когда добравшихся до гостиницы героев ждет ИКС. Назовите ИКС. 2. В том же романе Диккенс высмеивает полицейских, сравнивая их с известным персонажем. Он пишет, что полисмены подражают ему и при выборе оружия, и при пользовании им. Назовите этого персонажа.
1. Пунш. 2. Панч.
Комментарии:
1. Герои идут мимо расселины, которая курится, как чаша пунша
(Диккенс, собственно, уточняет, что эта расщелина и называется Пуншевой
чашей дьявола), а вечером в гостинице их ждет уже вполне реальная чаша
пунша.
2. Полицейские, с точки зрения Диккенса, орудуют дубинками, как Панч,
английский аналог Петрушки, - в кукольных представлениях он часто
дерется с полисменами.
Слова "Панч" и "пунш" в английском языке являются омонимами.
Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета команду "Эрудиты", а
также Максима Мерзлякова (Воронеж), Михаила Иванова (Саратов), Андрея
Островского, Дмитрия Вайнмана, Марию Уварову, Алису Хабирову, Андрея
Солдатова, Ивана Семушина (все - Москва), Романа Немучинского
(Днепропетровск), Юлию Фукельман (Кельн), Наиля Фарукшина (Навои -
Москва), Павла Солахяна (Ереван) и Антона Тахтарова (Самара).
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Источник: 1. Ч. Диккенс. Жизнь и приключения Николаса Никльби. http://www.flibusta.is/b/13036/read 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Punch
Чемпионат: Фестиваль "Саратов-2016"
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 6
Показать как json