Этих небольших литературных произведений четыре. Одно из них стало основой оперы Даргомыжского, хотя более известна написанная на тот же сюжет опера Моцарта. Другое использовал Рахманинов, третье послужило источником вдохновения Римскому-Корсакову. На это произведение Александр Чайковский написал своеобразную пародию с подзаголовком "Особенности русского застолья". Вынесенные в заглавие имена похожи по звучанию на имена заглавных героев оригинального произведения. Первое из них является уменьшительным от имени, например, первого евангелиста, а второе можно с некоторой натяжкой назвать полной формой имени апостола, склонного к членовредительству - хотя и безрезультатному. Как же называлось произведение Чайковского?


"Мотя и Савелий".



Комментарии: Опера Даргомыжского "Каменный гость", Рахманинов написал "Скупого рыцаря", Римский-Корсаков - "Моцарт и Сальери". Мотя - уменьшительное от Матв(ф)ей, а апостола Павла (отрубившего ухо рабу первосвященника) звали до его обращения Савл. Корректность этого вопроса, увы, сомнительна. Конечно, апостол, отрубивший ухо рабу - это Петр, а не Павел, а вот нас переклинило. В принципе, можно написать корректную версию, но тогда игравшие у нас команды и все остальные окажутся в сильно разных условиях. А. Белкиным было предложено толкование, позволяющее считать вопрос условно корректным, хоть и плохим, и вопрос снят не был.

Автор: Михаил Иванов

Источник: 1. Афиша концерта, на котором исполнялись и "Моцарт и Сальери", и "Мотя и Савелий". 2. Новый Завет, любое издание. 3. Музыкальный энциклопедический словарь. 4. Собрание сочинений А.С.Пушкина.

Чемпионат: Фестиваль "Саратов-2003"

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 9


Показать как json