Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется тем же словом, что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется тем же словом, что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется тем же словом, что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется тем же словом, что и ОНА. Назовите ЕЕ по-русски.
Шарманка.
Комментарии:
Hurdy-gurdy [хёрди-гёрди]. Лебедку крутят, как и рукоять шарманки. В
тексте вопроса автор постарался завести шарманку, т.е. надоедливо
повторять одно и то же.
Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания тестеров.
Это: команда "Сова нашла хвост" (Лондон); Александр Коробейников, Мария
Колосовская, Михаил Морозов, Ольга Хворова, Светлана Борок (все -
Москва); Николай Коврижных (Киров), Екатерина Дубровская (Омск),
Александр Зинченко (Ивано-Франковск), Владимир Городецкий (Иерусалим),
Виталий Пронькин (Малаховка), Садиг Гамидов (Баку), Илона Косенко
(Одесса), Яна Азриэль (Хайфа); Евгений и Мария Шляховы (Днепр); Роман
Немучинский (Днепр), Евгений Сибиряк (Луганск - Киев), Глеб Олейник
(Ровно), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Ирина Зубкова (Нижний
Новгород), Александр Огнев (Санкт-Петербург).
Автор: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
Источник: 1. Англо-русский словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "hurdy-gurdy". 2. http://phraseology.academic.ru/4226/
Чемпионат: "Самариум-2016". ЧГК
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 8
Показать как json