{"answer":"[Барон] [Карл Фридрих Иероним фон] Мюнхгаузен.","author":"Дмитрий Борок (Самара - Москва)","batch_info":{"date":"10-Dec-2016","description":"\"Самариум-2016\". ЧГК","filename":"samach16.json","url":"/znatoki/boris/reports/201612Samara.html"},"comment":"ИКС - пол (в корейских домах не было особой мебели, сидеть было принято\nна полу). ИГРЕК - конь (национальный костюм, как считается, имеет\nкочевое происхождение). ИКСИГРЕКА - полконя. При взятии турецкой\nкрепости ворота отсекли заднюю половину у лошади Мюнхгаузена, что барон\nобнаружил у колодца: лошадь не могла напиться.","comment1":"Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания тестеров.\nЭто: команда \"Сова нашла хвост\" (Лондон); Александр Коробейников, Мария\nКолосовская, Михаил Морозов, Ольга Хворова, Светлана Борок (все -\nМосква); Николай Коврижных (Киров), Екатерина Дубровская (Омск),\nАлександр Зинченко (Ивано-Франковск), Владимир Городецкий (Иерусалим),\nВиталий Пронькин (Малаховка), Садиг Гамидов (Баку), Илона Косенко\n(Одесса), Яна Азриэль (Хайфа); Евгений и Мария Шляховы (Днепр); Роман\nНемучинский (Днепр), Евгений Сибиряк (Луганск - Киев), Глеб Олейник\n(Ровно), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Ирина Зубкова (Нижний\nНовгород), Александр Огнев (Санкт-Петербург).","description":"[Ведущему: ИКСИГРЕКА читать без всякого пробела; смягчение буквы \"с\"\nзначения не имеет: можно читать \"иксыгрека\", можно \"иксигрека\".]\nВнимание, в вопросе есть замены.\nРассказывая об истории национального корейского костюма \"ханбОк\",\nОльга Пожарская подчеркивает, что в нем удобно было сидеть и на ИКСЕ, и\nна ИГРЕКЕ. А кто однажды с удивлением обнаружил под собой ИКСИГРЕКА?","id":"Вопрос 4","next":79041,"num":242532,"redacted_by":"Дмитрий Борок (Самара - Москва)","source":"1. \"Огонек\", 2016, N 41. - С. 41.\n2. Р.Э. Распе. Приключения барона Мюнгхаузена.\nhttp://www.flibusta.is/b/440564/read","tour":"3 тур"}