{"answer":"Камарад.","author":"Дмитрий Борок (Самара)","batch_info":{"comment":"Редактор благодарит за тестирование пакета команду \"Прочерк\" (Москва),\nАлексея и Марию Трефиловых (Калуга), Александра Ведехина (Таллин),\nкоманду \"От винта - Братья по фазе\" (Харьков), Сергея Спешкова и Юлию\nАрхангельскую (Москва), клуб интеллектуальных игр \"Имя розы\"\n(Ростов-на-Дону) и лично Сергея Абрамова, Алексея Богословского и Марию\nЮнгер (Санкт-Петербург).","date":"04-Dec-2010","description":"\"Самариум-2010\". ЧГК","filename":"samach10.json","redacted_by":"Дмитрий Борок (Самара)","url":"/znatoki/boris/reports/201012Samara.html"},"comment":"Исп. camarada - от c&#225;mara 'комната' (ср. лат. camera). Позже словом\nстали называть каждого из таких солдат. Теперь и в испанском языке слово\ncamarada перешло в мужской род и имеет значение \"товарищ\" (как и\nфранцузское camarade, английское comrade, немецкое Kamerad).","description":"Испанцы когда-то называли этим словом группу солдат, размещавшихся на\nночлег в одной комнате. Немного изменившись, слово попало и в другие\nевропейские языки. Знали его и в Советском Союзе, хотя в русскую речь\nоно пришло раньше: например, в повести Лескова англичане называют так\nЛевшу, общаясь с ним как с равным. Воспроизведите это слово в любом\nварианте написания.","id":"Вопрос 7","next":58166,"num":242185,"source":"Collins English Dictionary. 8th Edition first published in 2006,\nHarperCollins Publishers. // Lingvo 12. // Этимологическая справка к\nслову \"comrade\".","tour":"3 тур. Блок 2"}