Алексей Цветков пишет, что название документальной книги Джеймса Шапиро также можно перевести как "Спорное завещание". Несмотря на это, Шапиро - отнюдь не сторонник модных теорий, а защищает традиционную точку зрения на... На что?
На авторство пьес Шекспира.
Комментарии: Название книги "Contested Will" [контестид уил] можно перевести и как "Спорный Уилл" (в смысле Уильям), и как "Спорное завещание". Завещание Шекспира, в котором ничего не говорится про творчество, черновики и тому подобное, зато упоминается кровать, некоторые исследователи считают доказательством того, что произведения приписываются Уильяму Шекспиру ошибочно.
Автор: Алексей Трефилов (Калуга)
Источник: "Вокруг света", N 8. - С. 131.
Чемпионат: "Самариум-2010". ЧГК
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 6
Показать как json