Алексей Цветков пишет, что название документальной книги Джеймса Шапиро также можно перевести как "Спорное завещание". Несмотря на это, Шапиро - отнюдь не сторонник модных теорий, а защищает традиционную точку зрения на... На что?


На авторство пьес Шекспира.



Комментарии: Название книги "Contested Will" [контестид уил] можно перевести и как "Спорный Уилл" (в смысле Уильям), и как "Спорное завещание". Завещание Шекспира, в котором ничего не говорится про творчество, черновики и тому подобное, зато упоминается кровать, некоторые исследователи считают доказательством того, что произведения приписываются Уильяму Шекспиру ошибочно.

Автор: Алексей Трефилов (Калуга)

Источник: "Вокруг света", N 8. - С. 131.

Чемпионат: "Самариум-2010". ЧГК

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 6


Показать как json