Внимание, в вопросе есть замена! В поэме Низами "Искендер-наме" Искендер под видом посла приезжает во дворец царицы Нушабе, однако царица легко узнает Искендера. Говоря о том, что из-за этой авантюрной поездки он оказался в ее власти, Нушабе называет Искендера (в переводе Константина Липскерова) "ПОЛУНОЧНЫЙ КОВБОЙ". Это, конечно, случайное совпадение: ведь знаменитый "ПОЛУНОЧНЫЙ КОВБОЙ" появился лишь в конце 1960-х годов, уже после смерти Липскерова. Какие два слова мы заменили на "ПОЛУНОЧНЫЙ КОВБОЙ"?
Беспечный ездок.
Комментарии: "Беспечный ездок" и "Полуночный ковбой" - культовые в свое время американские фильмы.
Автор: Дмитрий Борок (Самара), идея замены - Анатолий Белкин (Москва)
Источник: 1. Низами. Пять поэм. - М.: Правда, 1988. - С. 360. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Easy_Rider
Чемпионат: "Самариум-2007". ЧГК
Тур: 3 тур. Блок 1
Номер: Вопрос 5
Показать как json