Описывая виденный им учебник валлийского языка, журналист "Вокруг света"
пишет, что в предисловии к этому учебнику сообщалось: валлийский язык не
только благозвучен, но и достаточно прост. Слова в нем не меняют
окончаний по падежам, как в латыни, немецком или славянских языках.
Правда, затем автор учебника сообщает еще об одной особенности
валлийского языка, которой также нет ни в латыни, ни в немецком, ни в
русском языке. Что это за особенность?