Описывая виденный им учебник валлийского языка, журналист "Вокруг света" пишет, что в предисловии к этому учебнику сообщалось: валлийский язык не только благозвучен, но и достаточно прост. Слова в нем не меняют окончаний по падежам, как в латыни, немецком или славянских языках. Правда, затем автор учебника сообщает еще об одной особенности валлийского языка, которой также нет ни в латыни, ни в немецком, ни в русском языке. Что это за особенность?