{"answer":"Пики и спады.","author":"Леонид Цилевич (Рига)","batch_info":{"date":"04-Jun-2016","description":"\"Сказки брянского леса - 2016\" (Брянск)","filename":"brles16.json","url":"/znatoki/boris/reports/201606Bryansk.html"},"comment":"\"Spades\" [спэйдс] - английское название пик. На русский манер их можно\nбыло бы назвать спадами.","comment1":"Перед началом хотелось бы поблагодарить всех, кто помогал в работе: Яна\nАзриэль, Алексей Бороненко, Антон Волосатов, Владимир Городецкий, Ирина\nЗубкова, Алексей Капустин, Андрей Кокуленко, Александр Коробейников,\nАртем Корсун, Илона Косенко, Александр Кудрявцев, Виталий Пронькин,\nАркадий Рух, Константин Сахаров, Наталья Яковлева.","description":"Многие покерные термины происходят из английского языка: \"стрит\" от\n\"straight\" [стрэйт], \"флеш\" от \"flush\" [флаш] и другие. Комментатор\nМихаил Сёмин как-то пошутил, что в карточных играх ВЕРШИНЫ и НЕУДАЧИ -\nэто одно и то же. Какие слова мы заменили словами \"вершины\" и \"неудачи\"?","id":"Вопрос 12","next":68681,"num":23988,"redacted_by":"Николай Коврижных (Киров)","source":"Русский стрим European Poker Tour (EPT 11), Monaco, 2015.","tour":"6 тур"}