{"answer":"Ящур.","author":"Игорь Гельфонд (Хайфа)","batch_info":{"date":"00-000-2012","description":"Открытый чемпионат вузов России по ЧГК. 2012/13","filename":"rusvuz13.json","url":"/znatoki/boris/reports/201209OCHVR.html"},"comment":"Герой листает энциклопедию и с ужасом понимает, что у него проявляются\nсимптомы практически всех болезней, кроме родильной горячки. В оригинале\nэнциклопедия заканчивалась зимозом, а в русском переводе ящуром.","comment1":"Редактор выражает благодарность за ценные замечания Юлии Сычёвой.","date":"07-Nov-2012","description":"<раздатка>\nZymosis\n</раздатка>\nГерой повести \"Трое в лодке, не считая собаки\", рассказывая об\nогромном множестве заболеваний, которые он у себя обнаружил, в оригинале\nупоминает, в том числе, зимоз. В русском переводе герой упоминает\nвирусное заболевание. Какое именно?","id":"Вопрос 17","next":246058,"num":239824,"redacted_by":"Артем Колесов (Москва)","source":"Дж.К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки.\nhttp://www.flibusta.net/b/345347/read","tour":"4 тур"}