Блиц. Три вопроса по 20 секунд обсуждения каждый. 1. Александр Афанасьев жаловался в письме, что ему вернули рукопись, израненную ИМИ. Назовите ИХ двумя словами. 2. Английское название брусники буквально переводится на русский язык двумя словами. Напишите их. 3. В статье Ильи Эренбурга о войне в Испании немецкий военный презрительно называет республиканцев ЕЮ. Назовите ЕЁ двумя словами.


1. Красные чернила. Зачёт: "Кровавые чернила". 2. Красная черника. Зачёт: Горная клюква; коровья ягода; лисья ягода. 3. Красная чернь.



Комментарии: Три ответа в этом блице представляют собой так называемые катахрезы - словосочетания, в которых слова формально противоречат друг другу. Произведения Афанасьева подвергались значительным цензурным правкам. Брусника похожа на чернику, но красная. Республиканцы в основном были представителями левого политического крыла и бедных слоёв населения.

Автор: Борис Моносов

Источник: 1. http://www.feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af1/af1-377-.htm 2. http://slovari.yandex.ru/брусника/перевод/#lingvo/ 3. И. Эренбург, "Испанские репортажи 1931-1939" (http://www.flibusta.net/b/307540/read).

Чемпионат: XV Открытый Кубок России по ЧГК

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 7


Показать как json