{"answer":"О чтении вслух.","author":"Ирина Михлина (Лондон)","batch_info":{"comment":"Редакторы пакета благодарят за тестирование и ценные замечания команды\n\"Greedy Squirrel\" (Лондон), \"Кипарис\" (Ришон ле-Цион), \"Вист\" (Герцлия),\n\"Инфи. ёжики\" (Рамат-Ган), \"Интерзаноза\" (Даугавпилс), а также\nАлександра Шапиро, Сергея Ефимова, Дмитрия Борока, Романа Семизарова и\nМарию Наумову.","date":"19-Jun-2010","description":"3-й синхронный турнир \"Rule, Britannia!\"","filename":"brit10.json","redacted_by":"Ирина Михлина, Вадим Молдавский, Татьяна Снеговская-Арш (Лондон)","url":"/znatoki/boris/reports/201006London.html"},"comment":"Если быть точным, Найтингейл имела в виду не чтение вслух, а\nпрослушивание устного чтения.","description":"[Разминка]\nПросим прощения за то, что цитата не раздается.\nЦитата: \"Да это же самое жалкое упражнение для человеческого\nинтеллекта. Это все равно что лежать на спине со связанными руками и\nпоглощать жидкость, которую заливают вам в горло\" (конец цитаты). О чем\nтак говорила Флоренс Найтингейл?","id":"Вопрос 1","next":251197,"num":23787,"source":"Нина Эптон. Любовь и англичане. - С. 386.","tour":"3 тур"}