В переводе Ирины Бессмертной Ганнибал Лектер демонстрирует, как надо читать стишок, цитируя Чуковского. Напишите вторую строку произведения, которое он цитирует.


"Скушал сорок человек".



Комментарии: Перевод английской песенки о Р.Б. Барабеке принадлежит Корнею Чуковскому.
Редактор благодарит за тестирование Полину Гершберг, Юлию Сычёву, Владимира Ксенофонтова, Станислава Ризберга, а также Оксану Авраменко и Виталия Колесова.

Автор: Артем Колесов (Москва)

Источник: 1. Томас Харрис. Молчание ягнят. - М.: ЭКСМО, серия Pocketbook, 2010. - С. 204. 2. http://lib.rus.ec/b/103519/read

Чемпионат: 11-й чемпионат России по ЧГК (Нижний Новгород)

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json