В переводе Ирины Бессмертной Ганнибал Лектер демонстрирует, как надо читать стишок, цитируя Чуковского. Напишите вторую строку произведения, которое он цитирует.
"Скушал сорок человек".
Комментарии:
Перевод английской песенки о Р.Б. Барабеке принадлежит Корнею
Чуковскому.
Редактор благодарит за тестирование Полину Гершберг, Юлию Сычёву,
Владимира Ксенофонтова, Станислава Ризберга, а также Оксану Авраменко и
Виталия Колесова.
Автор: Артем Колесов (Москва)
Источник: 1. Томас Харрис. Молчание ягнят. - М.: ЭКСМО, серия Pocketbook, 2010. - С. 204. 2. http://lib.rus.ec/b/103519/read
Чемпионат: 11-й чемпионат России по ЧГК (Нижний Новгород)
Тур: 4 тур
Номер: Вопрос 5
Показать как json