{"answer":"1. Перевести на украинский.\n2. Ее перевели на испанский.\n3. Роман перевели на русский.","author":"Константин Науменко (Киев)","batch_info":{"date":"21-Feb-2004","description":"4-й чемпионат России по ЧГК. Санкт-Петербург","filename":"rusch04.json","redacted_by":"Владимир Белкин и Елена Орлова","url":"/znatoki/boris/reports/200401Russia.html"},"description":"Блиц - по 20 секунд на обсуждение каждого из трех вопросов, объединенных\nобщей темой. Принимаются только полные исчерпывающие ответы.\n1. Что, по мнению критика Якова Хелемского, нужно сделать с такими\nповестями Гоголя, как \"Тарас Бульба\", \"Сорочинская ярмарка\", \"Вий\",\nчтобы \"колдовской сплав стихий был бы разрушен, а повести потеряли бы\nбольшую часть своего очарования\"?\n2. Испанская премьера оперы Бизе \"Кармен\" состоялась в 1881 году в\nБарселоне. Что было сделано для состоявшейся через сто лет постановки\nэтой оперы в Севилье?\n3. Корреспондент одного из русских журналов, беседуя с выдающимся\nфилологом Вячеславом ИвАновым, признался: \"примерно год назад, в\nразговоре с вами услышал ваш восторженный отзыв о новом романе\nангличанина Кадзуо Исигуро. Теперь могу полностью разделить ваше\nмнение\". А почему только теперь?","id":"Вопрос 10","next":41293,"num":236051,"source":"1. Журнал \"Новое время\". 2002. N 3, с. 12.\n2. Перевод - средство сближения народов. - М., 1987, с. 194.\n3. Журнал \"Эхо планеты\". 2003. N 20, с. 44.","tour":"4 тур"}