{"answer":"Око и зуб.","author":"Дмитрий Башук (Харьков)","batch_info":{"date":"22-Apr-2006","description":"VI Чемпионат России среди студенческих команд по брэйн-рингу. Тюмень.","filename":"rubr06st.json","kind":"Б","redacted_by":"Дмитрий Башук (Харьков)","url":"/znatoki/boris/reports/200604Tyumen.html"},"comment":"Русский аналог - \"Видит око, да зуб неймет\".","description":"Дословный перевод английской пословицы \"Honey is sweet, but the bee\nstings\" означает \"Сладок мед, да пчелки жалятся\". А какие два органа\nфигурируют в русском аналоге этой пословицы?","id":"Вопрос 3","next":77528,"num":232469,"source":"Интернет-рассылка \"job.lang.pogovorki\" от 17.04.06 г.","tour":"9 круг. 1 бой"}