{"answer":"\"... лег на дно\".","author":"Максим Евланов (Харьков)","batch_info":{"date":"22-Apr-2006","description":"VI Чемпионат России среди студенческих команд по брэйн-рингу. Тюмень.","filename":"rubr06st.json","kind":"Б","redacted_by":"Дмитрий Башук (Харьков)","url":"/znatoki/boris/reports/200604Tyumen.html"},"comment":"Упомянутое выражение - \"лечь на дно\"; Высоцкий комментировал это\nвыражение после исполнения песни \"Мой друг уехал в Магадан\".","description":"Высоцкий на одном из своих концертов так объяснял это выражение из трех\nслов: \"Это такое выражение, чтобы никто про тебя не слышал\". А вы\nзакончите этим выражением, изменив время глагола, русский перевод\nотрывка из \"Песен конторщиков\" Гилберта Кита Честертона:\n\"Не дрожать, орлы! Стоять\nЗаодно!\nПусть легенда прогремит,\nКак \"Манчестерский кредит\",\nПобежден, но не разбит,\n...\".","id":"Вопрос 5","next":78134,"num":232211,"source":"Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда в переводах Григория Кружкова.\n- М.: Б.С.Г.-Пресс, 2000. - С. 189.","tour":"1 круг. 5 бой"}