Автор одной небольшой заметки в журнале "Вокруг света" объясняет, что в
названии заметки нет грамматической ошибки, и все буквы на месте. Просто
это слово - из немецкого новояза, и обозначают им тоску по безвозвратно
ушедшему социалистическому прошлому. Чтобы назвать это слово, знание
немецкого языка вам вовсе не обязательно. Сделайте это.