{"answer":"Star wars","author":"Руслан Батдалов","batch_info":{"comment":"Тема - научная фантастика и фэнтези.","date":"24-Oct-1999","description":"\"REAL OFFTOPIC\", Казань","filename":"realofft.json","redacted_by":"Руслан Батдалов"},"comment":"Elen - звезда, ohta - раздор, немирие, обычно переводится как война,\nmenel - небо, небеса, ran - странник, Menelran - вольный перевод имени\nSkywalker.","description":"Просьба не реагировать на этот вопрос по первым трем словам - вопрос не\nтакой, какой можно ожидать, услышав только первые три слова. А гораздо\nхуже. В языке квэнья, так же как и почти во всех остальных, а не только\nнорвежском и финском, многие слова образуются слиянием двух других. Так,\nэто словосочетание можно перевести как Elenohtar. А одно из главных\nимен, связанных с ним, можно достаточно вольно перевести Menelran. Как\nэто словосочетание звучит по-английски?","id":"Вопрос 4","next":170671,"num":229522,"tour":"Тур 1"}