Песня "Paint It Black" [пэйнт ит блэк] считается одной из самых загадочных композиций легендарной рок-группы "The Rolling Stones" [зе рОллинг стОунз]. Для одних это песня о войне во Вьетнаме, другие видят в ней намеки на противостояние с коммунистами, католическую религию, посещение публичных домов. Еще одну трактовку добавила звукозаписывающая компания "Decca" [дЕкка], которая по ошибке удлинила название этой композиции. Воспроизведите появившийся ошибочный излишек в ее названии.


,



Комментарии: "Paint It Black" переводится как "Покрась черным". Когда после слова "it" появилась запятая, название стало переводиться как "Покрась это, черный". Так у песни возникла неполиткорректная трактовка. Итак, чемпионат "Гран-при Бауманки" по игре "Что? Где? Когда?" сезона 2016/17 гг. завершен. Но мы прощаемся с вами совсем ненадолго, поэтому сейчас в конце ставим не точку, а запятую. Новый многотуровый чемпионат стартует уже 28 октября, и откроет его традиционный фестиваль интеллектуальных игр "Кубок вМоГоТУ". Приглашаем вас в Москву, где мы подарим всем участникам незабываемый праздник и море позитива. У нас будет всё, что вы так любите! До скорых встреч на новых бауманских соревнованиях!

Автор: Виктор Мялов (Днепр)

Источник: http://song-story.ru/paint-it-black/

Чемпионат: Гран-при Бауманки - 2016/17. 6 этап. "Августовский пунш - 2017"

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 12


Показать как json