<раздатка> Сын, БАРМАГЛОТА берегись, Его клыктей, глушей и грыл. Звелее он, чем Птица Грысь, Грызней, чем БРАНДАШМЫГ! </раздатка> Внимание, в розданном тексте "БАРМАГЛОТ" и "БРАНДАШМЫГ" являются заменами. Перед вами отрывок из перевода стихотворения Льюиса Кэрролла, сделанного Дмитрием МАниным. Замененные имена Манин позаимствовал из первых двух строк другого произведения. Какого автора?