{"answer":"Женской.","author":"Максим Мерзляков (Воронеж)","batch_info":{"comment":"Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные\nсоветы Людмиле Артамоновой, Александру Ведехину, Галине Воловник, Антону\nВолосатову, Павлу Ерёмину, Дмитрию Когану, Александру Кудрявцеву, Айрату\nМухарлямову, Дмитрию Пискуну, Александру Рождествину, Дмитрию Слоущу,\nМарии Смирновой, Екатерине Сосенко, Дмитрию Тарарыкову, Антону\nТахтарову, Алексею и Марии Трефиловым, Наилю Фарукшину, команде \"Прст\" и\nлично Тимуру Барскому, а также командам \"Дилетанты\" и \"Спонсора.net\".","date":"28-Nov-2014","description":"Гран-при трех пуантов - 2014/15. Пуант I, ранее известный как \"Годный Буцентавр\"","filename":"puan14-1.json","redacted_by":"Максим Мерзляков и Сергей Крупник (Воронеж)","url":"/znatoki/boris/reports/201411Prix.html"},"comment":"Выражение \"КрестовоздвИженская женская больница\" появилось из-за того,\nчто в русском издании, которым пользовался переводчик, часть слова\n\"-женская\" не уместилась на одной строке и была перенесена на новую,\nпоэтому была переведена дважды.","description":"В одном переводе \"Доктора Живаго\" КрестовоздвИженская больница стала\nвдобавок еще и ТАКОЙ - из-за невнимательности переводчика. Какой ТАКОЙ?","id":"Вопрос 3","next":329711,"num":228045,"source":"М. Безродный. Конец цитаты. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 1996. -\nС. 24.","tour":"2 тур"}