{"answer":"Последнее.","author":"Михаил Перлин (Берлин)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Дмитрия Арша и\nТатьяну Снеговскую-Арш, Дмитрия Барского и Светлану Барскую, Вадима\nБейлина и Наталию Викулину-Бейлину, Виктора Глухова (все - Лондон),\nМарка Беленицкого и Наталью Орлову (Москва), Галину Воловник (Рыбница),\nЛюдмилу Губаеву, Александра Камаева, Айрата Мухарлямова (все - Казань),\nАндрея Данченко (Винница), Дмитрия Родионова и Эмилию Хильц (Дортмунд),\nАлександра Ланина (Франкфурт-на-Майне), Дмитрия Пискуна\n(Днепропетровск), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Виталия\nПронькина (Реутов), Романа Семизарова (Санкт-Петербург), Павла Сироткина\n(Дортмунд), Антона Тахтарова (Самара), Наиля Фарукшина (Навои).","date":"18-Oct-2015","description":"Кубок Провинций - 2015","filename":"provi15.json","redacted_by":"Вадим Молдавский (Лондон), Михаил Перлин (Берлин)","url":"/znatoki/boris/reports/201510Provinces.html"},"comment":"Бергер перевел на немецкий язык рассказ \"Последнее дело Холмса\", в\nкотором сыщик якобы гибнет, упав со скалы над Рейхенбахским водопадом.\nДо слова \"Fall\" также сокращают слово \"Wasserfall\" [вассерфаль] -\nводопад.","description":"<раздатка>\nFall\n</раздатка>\n[Ведущему: пожалуйста, сделайте небольшие паузы после слов \"случай\" и\n\"падение\", чтобы было ясно, что отделяются разные значения слова\n\"Fall\".]\nКарл-Хайнц Бергер неслучайно употребил в названии слово \"Fall\"\n[фаль], ведь оно означает как \"случай\", так и \"падение, гибель\".\nПереведите на русский язык прилагательное, за которым следует это слово.","id":"Вопрос 7","next":214286,"num":227500,"source":"1. https://books.google.co.uk/books?id=sTQYBgAAQBAJ\n2. http://translation.babylon.com/german/to-english/FALL/","tour":"2 тур"}