{"answer":"КлотО.","author":"Александр Коробейников (Саратов)","batch_info":{"date":"14-Nov-2015","description":"Синхронный турнир \"Просто хороший синхрон - 2015\"","filename":"prhosi15.json","url":"/znatoki/boris/reports/201511Premier.html"},"comment":"Клото прядет нить судьбы. Полотно по-английски - cloth [клоз], а одежда\n- clothes [кловз]. По мнению Азимова, это этимологически связанные\nслова, хотя, по всей видимости, его рассуждения - типичная любительская\nлингвистика.","comment1":"Редактор благодарит за тестирование вопросов Александра Зинченко, Андрея\nКокуленко, Александра Кудрявцева, Николая Лёгенького, Артема Матухно,\nМаксима Мерзлякова, Бориса Моносова, Даниила Пахомова и Сергея Шорина.","description":"Рассказывая о НЕЙ, Айзек Азимов отмечает, что из нитей ткут полотно, из\nкоторого шьется одежда. Назовите ЕЕ имя.","id":"Вопрос 5","next":5707,"num":223819,"redacted_by":"Александр Коробейников (Саратов)","source":"А. Азимов. Занимательная мифология. Новая жизнь древних слов.\nhttp://www.flibusta.net/b/367776/read","tour":"2 тур"}