{"answer":"[Евгений] Онегин.","author":"Павел Ершов (Москва)","batch_info":{"comment":"Редактор выражает отдельную благодарность тестерам пакета: Владимиру\nБабаеву (Моздок - Подольск), Вячеславу Говорухину (Нахабино), Алексею\nЖигулину (пос. Зеленоградский), Алексею Каплиёву (Ногинск), Денису\nКарпенко (Новороссийск - Москва), Александру Коблову (Краснодар -\nМосква), Евгению Кононенко (Москва), Андрею Кравченко (Бердянск -\nМосква). Ну, и авторам всех вопросов тоже большое спасибо!","date":"13-Feb-2015","description":"Синхронный турнир от Бауманского клуба знатоков \"БКЗ. 20 лет спустя\"","filename":"bkz20let.json","redacted_by":"Дмитрий Смирнов (Москва)","url":"/znatoki/boris/reports/201502Bauman.html"},"comment":"Быков анализирует цитату из романа: \"Да помнил, хоть не без греха, из\nЭнеиды два стиха\" и считает, что тут автор подразумевал наиболее\nхрестоматийные стихи 851-853 песни шестой поэмы Вергилия \"Энеида\".","description":"<раздатка>\nTu regere imperio populos, Romane, memento:\nhae tibi erunt artes, pacisque imponere morem,\nparcere subiectis et debellare superbos.\n</раздатка>\nВ одном из переводов розданные вам стихи переводятся так: \"Ты же\nнародами править, о римлянин, властию помни, // вот искусства твои -\nутверждать обычаи мира, // покоренных щадить и сражать непокорных\". По\nмнению российского писателя и журналиста Дмитрия Быкова, с наибольшей\nвероятностью именно эти строки знал известный литературный персонаж.\nНазовите его.","id":"Вопрос 11","next":226050,"num":22234,"source":"1. Д.Л. Быков. Календарь-2. Споры о бесспорном.\nhttp://www.flibusta.net/b/266671/read\n2. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=1409\n3. http://it.wikipedia.org/wiki/Parcere_subiectis_et_debellare_superbos","tour":"2 тур"}