{"answer":"\"Выдрать, как Сидорову козу\".","author":"Максим Евланов (Харьков)","batch_info":{"date":"11-Jul-2003","description":"Фестиваль \"Остров сокровищ-2003\", Полтава. Брэйн-ринг","filename":"poltbr03.json","kind":"Б","url":"/znatoki/boris/reports/200307Poltava.html"},"comment":"Согласно Вашкевичу, \"садар коза\" означает \"вышел приговор судьи\", а\nкорень \"дръ\" означает \"снимать кожу\".","description":"Некто Вашкевич в своей книге \"Абракадабры\" выдвигает гипотезу, что\nмногие русские идиомы заимствованы из арабского языка. Согласно этой\nгипотезе, известная идиома на арабском означала \"снять кожу в\nсоответствии с приговором судьи\", а никакого конкретного человека там на\nсамом деле нет. Воспроизведите эту идиому.","id":"Вопрос 93","next":169319,"num":219109,"source":"\"Невероятный мир\", 2003, N 6."}