{"answer":"Конец.","author":"Наталия Криницкая (Полтава)","batch_info":{"date":"30-Jun-2007","description":"Фестиваль \"Остров сокровищ - 2007\", Новые Санжары (Полтавская область)","filename":"poltav07.json","url":"/znatoki/boris/reports/200706Poltava.html"},"comment":"Девизом Марии Стюарт были слова \"En ma fin est mon commencement\" (\"In my\nend is my beginning\") - \"В моем конце мое начало\", а стихотворение Т.С.\nЭлиота \"Ист Кокер\" начинается словами \"In my beginning is my end\" (\"В\nмоем начале мой конец\") и заканчивается так же, как и у Стюарт: \"In my\nend is my beginning\"; корень \"kon/ken\" означал \"рубить\", затем он\nполучил значение \"срез\", \"край\"; \"The End\" - песня Джима Моррисона.","description":"Для Марии Стюарт ПЕРВОЕ было во ВТОРОМ, а для Томаса Элиота, помимо\nэтого, и ВТОРОЙ был в ПЕРВОМ. Хотя ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ - слова,\nпротивоположные по значению, они происходят от одного и того же\nиндоевропейского корня, означавшего \"рубить\", что свидетельствует об их\nвзаимосвязанности. Назовите ВТОРОЙ, и пусть вам поможет последняя песня\nдебютного альбома группы \"Doors\".","id":"Вопрос 15","next":167041,"num":218642,"source":"1. http://www.tristan.icom43.net/quartets/coker.html\n2. http://www.marie-stuart.co.uk\n3. http://en.wikipedia.org/wiki/Four_Quartets\n4. Г. Цыганенко. Этимологический словарь русского языка. - К.:\nРадянська школа, 1989. - С. 187.","tour":"5 тур"}