{"answer":"1. Дон.\n2. Рио-Гранде, что как раз и переводится как \"великая река\".\n3. \"Книга перемен\", И-цзин.\n4. Парана.\n5. Шеннон.","author":"Антон Ходоренко","batch_info":{"date":"26-Aug-2004","description":"\"Подмосковные вечера - 2004\" (Серпухов). Своя игра","filename":"podm04sv.json","kind":"Я","url":"/znatoki/boris/reports/200408Serpukhov.html"},"description":"Великие реки\n1. Именно эта река сделала известным Нобелевского лауреата 1965 г.\n2. Именно по этой \"великой реке\" проходит граница США с Мексикой.\n3. Именно эта книга говорит о том, что \"благоприятен брод через\nВеликую реку\".\n4. Именно эта река - девятая в мире и вторая в Южной Америке по\nвеличине.\n5. Именно это - величайшая река Ирландии.","id":"Вопрос 2","next":58611,"num":216567,"tour":"1 игра"}