[Чтецу: отточия в цитате оглашать не нужно.] Внимание, в вопросе есть замены! Действие романа Владимира Дудинцева "Белые одежды" относится в основном к концу 1940-х гг. и отражает борьбу двух течений в советской биологической науке. Один из персонажей романа иронизирует над сложной терминологией "вейсманистов-морганистов", противопоставляя ей наглядность доводов последователей "мичуринского" учения. Цитата: "Вот академик Кассиан Дамианович Рядно. Когда говорит - всё ясно. И подтверждение - не таблица, не муха без крыльев, а... ЯБЛОКО! ... Как НЬЮТОН - на ЯБЛОКЕ доказывает!". Ответьте, какие слова мы заменили на "яблоко" и "Ньютон".
Картошка, Чапаев.
Комментарии: Замены: "яблоко" - вместо "картошка", "Ньютон" - вместо "Чапаев" ("Как Чапаев - на картошке доказывает!"). До середины 1980-х гг. фильм "Чапаев" был весьма популярен, а уж в 1940-х и подавно!
Автор: Павел Лебединский
Источник: В.Д. Дудинцев. Белые одежды. М.: Изд-во Эксмо, 2004. С. 115.
Чемпионат: IX Кубок Поволжской Лиги. 4 тур. Самара
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 12
Показать как json