{"answer":"Парашютист-десантник.","author":"Константин Палфинов","batch_info":{"date":"30-Jan-2005","description":"VIII Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Клуб \"Ворон\" (Ульяновск)","filename":"pliga82.json"},"comment":"Для любителей апеллирования: карта называется \"Orcish Paratroopers\", но\nвопрос корректен - в названии ТИПА существа первое слово таки \"Orc\".","description":"[Ведущему: \"Magic: the Gathering\" звучит приблизительно так: мЭджик зе\nгЭзеринг.]\nНедавно вышел новый шуточный сет коллекционной карточной игры \"Magic:\nthe Gathering\", в котором применялись дополнительные правила. Например,\nкогда игралось одно из существ, требовалось еще и подбросить карту.\nСущество оставалось в игре только при условии, что карта, перевернувшись\nв воздухе, упадет лицом вверх. В названии типа этого существа два слова.\nПервое переводится с английского как \"орк\". Дайте перевод второго слова.","id":"Вопрос 5","next":273391,"num":215260,"source":"Карта Orcish Paratroopers, сет Unhinged, 83/140.","tour":"2 тур"}