{"answer":"Кара-барас.","author":"Станислав Мереминский (Москва)","batch_info":{"date":"10-Apr-2015","description":"Синхронный турнир \"Сова бьян - 2015\"","filename":"bien15.json","url":"/znatoki/boris/reports/201504Owl.html"},"comment":"В переводе \"Мойдодыра\" на английский слово \"brass\" рифмуется с криком\nМойдодыра \"Кара-барас!\":\nThen he smote his bowl of brass,\nAnd he cried: \"Kara-baras!\"\n[зен хи смОут хиз бОул оф брас\nэнд хи крайд кара-барас].","comment1":"Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Юлию Архангельскую,\nИлью Бера, Николая Крапиля, Екатерину Мереминскую, Романа Немучинского,\nИлью Новикова, Сергея Спешкова (все - Москва) и Эльмана Талыбова (Баку).","description":"Переводчик известного произведения на английский язык некий предмет\nсделал латунным. Возможно, из-за того что латунь шире распространена в\nбыту. Но более вероятно, потому что английское слово, означающее\n\"латунь\", - brass [брасс] - рифмуется... С чем?","id":"Вопрос 7","next":146658,"num":21510,"redacted_by":"Станислав Мереминский (Москва)","source":"http://www.oocities.org/sunsetstrip/1587/washemclean.html","tour":"2 тур"}