В русском переводе рассказа ГЕктора Хью МАнро герой сравнивает слезы скорбящих с ПЕРВЫМИ, а дремавший рядом знакомый, пробудившись и не вникнув в ситуацию, вопрошает: "Что, приятель, ходим со ВТОРЫХ?". Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
Алмазы, бубны.
Комментарии:
В английском языке "бубны" и "алмазы" обозначаются одним и тем же
словом.
Редактор тура благодарит за помощь и советы команды "Сборная Бутана",
"Hammerhead" (обе - Ульяновск) и "Сержант и К" (Москва).
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Источник: Г.Х. Манро. Реджинальд в России. http://www.flibusta.net/b/188194/read
Чемпионат: "Без единого гвоздя - 2015" (Петрозаводск)
Тур: 4 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json