В русском переводе рассказа ГЕктора Хью МАнро герой сравнивает слезы скорбящих с ПЕРВЫМИ, а дремавший рядом знакомый, пробудившись и не вникнув в ситуацию, вопрошает: "Что, приятель, ходим со ВТОРЫХ?". Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.


Алмазы, бубны.



Комментарии: В английском языке "бубны" и "алмазы" обозначаются одним и тем же словом.
Редактор тура благодарит за помощь и советы команды "Сборная Бутана", "Hammerhead" (обе - Ульяновск) и "Сержант и К" (Москва).

Автор: Павел Солахян (Ереван)

Источник: Г.Х. Манро. Реджинальд в России. http://www.flibusta.net/b/188194/read

Чемпионат: "Без единого гвоздя - 2015" (Петрозаводск)

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 3


Показать как json